Pequenas traduções - Schopenhauer

Querer o mínimo possível, reconhecer o máximo possível foi a principal máxima da minha vida; pois a vontade constitui tudo o que é rasteiro e ruim em nós; deve-se escondê-la como a genitália, embora ambas sejam as raízes de nosso ser. Minha vida é heróica, que não se mensura com a medida de filisteus ou das mesquinharias, nem de qualquer forma pela medida pertencente às pessoas comuns, que não possuem outra existência que não aquela dos indivíduos limitados pelo curto espaço de tempo; não devo, pois, me afligir pelo que creio pertencer à vida ordinária do indivíduo, cargo, casa, corte, mulher e filho, visto que não os tenho.*

Die Kunst, sich selbst zu erkennen [A arte de se reconhecer]

Texto de Artur Schopenhauer, filósofo alemão (clique no link para saber mais sobre ele).

Filosofia realmente não é o meu forte e procuro diminuir minha lacuna filosófica com pequenos textos de difersos autores, homeopaticamente, para não ter uma overdose de pensamentos. Com as devidas e bem-vindas exceções, os filósofos costumam ser extremos, ou são chatiíssimos, por muitas vezes moralistas, ou são totalmente tresloucados e não têm limite algum, o que os torna também chatos de galocha. Para não cair nessa chatice, tento me aproximar dos teóricos de forma amena, sem me aprofundar muito, mas sempre prestando bastante atenção à lição dos mestres. E uma das formas mais gostosas que encontrei de fazê-lo foi traduzindo os caras. Aqui, um trechinho de uma obra que não tem tradução (que eu conheça) em português. Viel Spaß!
 

*So wenig als möglich zu wollen und so viel als möglich zu erkennen, ist die leitende Maxime meines Lebenslaufs gewesen; denn der Wille ist das durchweg Gemeine und Schlecht in uns: man soll ihn verbergen wie die Genitalien, obgleich beide die Wurzeln unseres Wesens sind. Mein Leben ist ein heroisches, das nicht mit dem Philistermaaß oder der Krämerelle zu messen ist, noch überhaupt nach dem Maaßstab, welcher für das der gewöhnlichen Menschen gehört, die kein anderes Dasein haben, als das des auf die kurze Spanne Zeit beschränkten Individuums; ich darf mich also nicht dadurch betrüben, dass ich bedenke, wie mir abgeht, was zu einem regelmäßigen Individuums gehört, Amt, Haus, Hof, Weib und Kind.