Proposta de Mudança da LDA - Lei dos Direitos Autorais




Denise Bottmann, autora do blogue não gosto de plágio já comentada aqui, luta para que se extingua a safadeza do plágio em tradução, perpetrado por editoras duvidosas, mas não apenas por elas, como também por conceituadas casas de publicação, o que torna o trabalho que Denise arduamente desenvolve pelo amor à nossa profissão mais importante.
Por isso, em virtude do congresso para a revisão da Lei do Direito Autoral, que ocorrer nos dias 9 e 10 de novembro, será apresentada uma proposta para a defesa de obras de tradução esgotadas e fora de circulação há mais de 20 anos, proposta essa publicada em:


Caso concorde com essa proposta, pode manifestar seu apoio no próprio blogue da Denise.
Encontre mais materiais sobre a reforma da LDA e demais assuntos correlatos em:

 
Obrigado Denise. E agradeço de antemão a todos que apóiam e respeitam o trabalho do tradutor.